LATANK
SUSCRIBIRSE
Close
En una región marcada por desigualdades, corrupción y falta de acceso a servicios financieros, Web3 podría ser una herramienta clave para cambiar las reglas del juego.

¿No hablan el mismo idioma? Google Meet te traduce en tiempo real con tu voz

La nueva función impulsada por IA permite conversaciones auténticas entre personas que hablan distintos idiomas, respetando tono, emoción y naturalidad.

Imagina que quieres comunicarte con alguien que no habla tu idioma, pero con tan sólo una herramienta, esa persona puede entenderte sin necesidad de que tú hables otro idioma. 

Eso ya está pasando gracias a la nueva actualización que Google ha lanzado. Una función que puede cambiar la forma en que nos comunicamos en el trabajo, en la escuela y hasta con nuestras familias: traducción simultánea entre inglés y español en Google Meet, sin perder tu voz. 

Sí, tu propia voz, con todo y emoción.

Tecnología que escucha y traduce

Durante su conferencia anual Google I/O, el CEO Sundar Pichai presentó esta innovación con un ejemplo muy cotidiano: una estadounidense y una mujer latina hablando sobre el alquiler de una casa. Cada una en su idioma pero con una diferencia: la traducción no solo es en tiempo real, también conserva el tono y la identidad de quien habla.

¿Te imaginas poder conversar con tu abuela sin que una app te suene como robot?
¿O colaborar con colegas internacionales sin perder matices ni emociones?

Este avance no es sólo técnico, suena más humano.

¿Qué hay detrás de esta función?

✅ Traducción en tiempo real
✅ Reconocimiento de tono y expresividad
✅ Conservación de la voz original del interlocutor
✅ Disponible (por ahora) en inglés y español
✅ Accesible en versión beta para suscriptores AI Pro y Ultra

Google promete que pronto incluirán más idiomas y lo abrirán a empresas. 

Latank Media te pregunta:¿Con quién te gustaría tener una conversación real y sin fronteras idiomáticas?
El idioma ya no tiene que ser una barrera.

¿Quieres estar al día?

¡SuSCRÍBETE Y NO TE pIERDAS NADA!